کلمات مکنونه ۲۶
- Nasim Khozein
- Jul 31, 2020
- 1 min read
Updated: Sep 15, 2020

ای دوست لسانی من
قدری تأمّل اختیار کن، هرگز شنیدهای که یار و اغیار در قلبی بگنجد؟ پس اغیار را بران تا جانان بمنزل خود درآید.

تأمل: دقت کردن، اندیشه کردن
اختیار: برگزیدن، انتخاب
اغیار: دیگران، سایرین - مفرد: غیر
بران: دور کن

ای دوست لسانی من: "ای دوستان من و امثال آن، همۀ نفوس مؤمنه همراه با نصایح و مطالب روحانی عمومی و اخلاقی." ~کنز اسرار، ج۲، ص ۹
"ای بنده یزدان از بیگانگان بیگانه شو تا یگانه را بشناسی. بیگانکان مردمانی هستند که شما را از یگانه دور می نمایند." ~آهنگ بدیع، ش ۴، سال ۲۵
حضرت ولی عزیز امرالله میفرمایند: " باید بهر نحوی که ممکن است قبل از همه چیز قلب را صاف و نیت را خالص نمود والا اقدام به هیچ امری نتیجه ّو ثمری نبخشد." ~مائده آسمانی، ج ۶، ص۵
"...در این تفسیر حضرت عبدالبهاء فضای مورد بحث را فضای روحانی و ارتفاع ندا را ارتفاع ندا در فضای قلب بیان فرموده اند، بنابراین هر وقت ظهور قدس الهی در عالم ظاهر میشود سراغ منزل و محل خود را میگیرد و این منزل و محل او جائی جز قلب انسان نیست." ~کنز اسرار، ج۲، ص ۱۲۲
Comments