top of page

کلمات مکنونه ۲۶

  • Writer: Nasim Khozein
    Nasim Khozein
  • Jul 31, 2020
  • 1 min read

Updated: Sep 15, 2020



ای دوست لسانی من 

قدری تأمّل اختیار کن، هرگز شنیده‌‌ای که یار و اغیار در قلبی بگنجد؟ پس اغیار را بران تا جانان بمنزل خود درآید.


تأمل: دقت کردن، اندیشه کردن

اختیار: برگزیدن، انتخاب

اغیار: دیگران، سایرین - مفرد: غیر

بران: دور کن


ای دوست لسانی من: "ای دوستان من و امثال آن، همۀ نفوس مؤمنه همراه با نصایح و مطالب روحانی عمومی و اخلاقی." ~کنز اسرار، ج۲، ص ۹


"ای بنده یزدان از بیگانگان بیگانه شو تا یگانه را بشناسی. بیگانکان مردمانی هستند که شما را از یگانه دور می نمایند." ~آهنگ بدیع، ش ۴، سال ۲۵


حضرت ولی عزیز امرالله میفرمایند: " باید بهر نحوی که ممکن است قبل از همه چیز قلب را صاف و نیت را خالص نمود والا اقدام به هیچ امری نتیجه ّو ثمری نبخشد." ~مائده آسمانی، ج ۶، ص۵


"...در این تفسیر حضرت عبدالبهاء فضای مورد بحث را فضای روحانی و ارتفاع ندا را ارتفاع ندا در فضای قلب بیان فرموده اند، بنابراین هر وقت ظهور قدس الهی در عالم ظاهر میشود سراغ منزل و محل خود را میگیرد و این منزل و محل او جائی جز قلب انسان نیست." ~کنز اسرار، ج۲، ص ۱۲۲

Comments


YouTube.png
Instagram copy.png

© 2021 by Alvaah.com

الواح و آثار بهائی

bottom of page